斯坦·菲施勒 (Stan Fischler) 於週四進入美國曲棍球名人堂,在其體育媒體職業生涯跨越七年之後進入美國曲棍球名人堂,並在今天繼續在 The Hockey News 進行新的演出。
“這也有感傷的一面,”這位 89 歲的老人說。 “自 1947 年以來,我一直是 THN 的原始訂戶,直到 1962 年,每個季節仍然有這些雜誌的裝訂版本和裝訂書籍。曲棍球新聞是我新陳代謝的一部分。”
綽號“行家”的 Fischler 已經寫了 100 多本書——包括他最新的“布魯克林故事”——並且在紐約曲棍球媒體上擔任過電視記者和分析師的教授職務。 布魯克林本地人於 2007 年被 NHL 授予萊斯特帕特里克獎杯,以表彰他對美國曲棍球的傑出貢獻。 但他還沒有接到多倫多冰球名人堂的電話。
我們最近與斯坦談了他的職業生涯、他已故妻子雪莉的媒體遺產以及他對今天 NHL 的看法。
ESPN:入選美國冰球名人堂對您來說意味著什麼?
斯坦 菲施勒: 我對此表示感謝。 畢竟,我一生都是粉絲——現在仍然是——而且我因為做我喜歡做的事情而感到榮幸的想法對我來說是相當驚人的。 並不是說寫一個好故事,甚至是一個好故事,都是一個挑戰,儘管如果它不正確可能會非常令人沮喪。 但是,名人堂委員會選擇對一名從事曲棍球寫作和曲棍球電視工作的記者進行終生評價這一事實令人印象深刻,因此,我感到受寵若驚。
我唯一的遺憾是我的父母 Molly 和 Ben 不在身邊,因為他們給了我 10 歲生日(1942 年 3 月)的剪貼簿,並支持我完成我的第一份帶薪工作(1954 年)作為宣傳助理這 遊騎兵.
ESPN:一個名人堂下來,一個去。 你為什麼還沒有進入冰球名人堂?
菲施勒: 我想我來的時間還不夠長。
ESPN:好的,但說真的:在某個時候進入冰球名人堂對你來說意味著什麼?
菲施勒: 多倫多的事情對我來說很簡單。 這是一個好笑話的妙語。 這種情況已經持續了至少 30 年——各種試圖提名我的嘗試,但都沒有發生。
因此,如果他們認為我不屬於……如果我想在時代廣場上地鐵,無論我是否進入名人堂,我的 MetroCard 都可以使用。 如果我想在河濱公園打板球,我不必進入名人堂。 它不會阻止我呼吸。 他們有權提名他們想要的人。 但如果他們不想要我,那麼他們也不想要我。 這是我最不想生氣的事情。
ESPN:說到遺產,我想在曲棍球媒體上更多地聽到你已故的妻子雪莉對後代女性的影響。 1971 年,她因性別而被拒絕進入麥迪遜廣場花園的記者席,並將反對該政策的鬥爭提交給紐約市人權委員會以推翻該政策。 那場戰鬥有多重要,她在企業中的遺產是什麼?
菲施勒: 如果你當時是媒體,你需要一張票才能進入。所以他們向媒體發送了 15 張票。 如果你是在報導比賽,你就進去了,把門票給了招待員,然後你去了記者席。 但是票上寫著:“女士們不允許進入記者席。” 這是花園命令。
雪莉與 MSG-Rangers 為解除女性禁賽令而進行的鬥爭是一次具有里程碑意義的勝利,遺憾的是,這一勝利從未引起曲棍球新聞界的當代女性的共鳴。 對於大多數了解雪莉的女性來說,她們都會點頭表示贊同並熱情地稱讚她。 但它永遠不會超越這一點,例如儘管當時男性新聞界的強烈反對,但仍為她的英勇舉動提名了一些獎項。
由於雪莉迴避宣傳,她對那些建議她從中獲得一些宣傳的人不屑一顧。 她還有其他事情要做——撫養兩個兒子本和西蒙,在村里經營一家婦女書店,並於 1993 年在西蒙於 1993 年 8 月進行心臟移植手術前後安慰他。她贏得了一場重要的戰鬥,但她的遺產一直是她的同時代人要么忽視了她的貢獻,要么忘記了他們。
我有朋友在雪莉勝訴後嘲笑她。 案件發生後,當她走進第一次新聞發布會時,幾位作家說:“那是誰,球員的妻子之一?”
她不覺得自己是先驅。 她覺得自己受到了委屈,想要改正。 我們失去了四個朋友,僅此而已。
ESPN:我們在 瑞銀競技場 在貝爾蒙特公園剪彩。 你是怎麼想的 紐約島民‘ 新競技場?
菲施勒: 我驚呆了。 我愛競技場。 我認為它很優雅。 你可以走進禮品店,他們有意大利文藝復興時期的木桌,而不是福米卡。 你不會想到的小事情,他們已經涵蓋了。 這是一個美麗的地方。 可能是世界上最偉大的競技場,因為它想要服務。
ESPN:你最喜歡的現任NHL球員是誰?
菲施勒: 康納·麥克戴維,因為他在更多方面比任何其他球員都最好。 亞歷克斯·奧維奇金,因為他是最接近爆炸性和不朽的火箭理查德的東西。 馬修·巴爾扎爾,因為他的滑冰和控球能力令人振奮。 亞當福克斯 因為他的表現幾乎就像 1950 年代初藍衫軍最喜歡的猶太后衛海布勒一樣,他在新秀賽季入選了全明星二隊。 和 尼科·希希爾,因為他將最好的瑞士曲棍球帶到 NHL 的方式。 許多評論家忽視了瑞士風格。
ESPN:是什麼促使你寫下你的新書“布魯克林的故事”?
菲施勒: 這完全是一場意外。 多年來與 Chico Resch 一起工作,我發現他對我關於我的家庭和我在威廉斯堡長大的故事很感興趣。 一個特別的故事——關於我,我的海蒂阿姨和在 1947 年的暴風雪中得到冰淇淋——對他很有吸引力,他讓我重複一遍。
一年前,奇科的妻子黛安讓我寫這個故事並發送給她。 她喜歡它,並要求提供另一個不同的故事。 我答應了。 第三次之後,我也開始向我的朋友發送故事。 我得到瞭如此積極的回應,我開始寫它們是為了好玩; 並擴大了我的聽眾。
當我到達第 20 層時,我的經紀人道格懷特曼說:“如果你到了 30 歲,我們就會得到一本書。” 到了這個時候,他們變得輕鬆了,做了 35 次。我們有一本書!
ESPN:你希望人們從中得到什麼?
菲施勒: 那是我青春的重燃。 這是一個重溫一些故事的機會,無論它們是有趣的還是危險的。 我的目標是為我的五個孫子們準備一些東西,向他們展示大蕭條和二戰時期的生活。 關於我在爵士樂隊打鼓。 大約有一次我差點和我的朋友 Howie 在康尼島偷了一輛手推車。 大約在我母親被州警察逮捕的時候。 現在這是一個有趣的故事,但那時就不那麼有趣了。 各種亂七八糟的東西。
本篇採用自動即時翻譯貼文
立即觀看賽事直播